Subscribe / Unsubscribe Enewsletters | Login | Register

Pencil Banner

FREME Project is designed to bring understanding to multilingual digital content

Roberta De Bonis Patrignani, Istituto Superiore Mario Boella | Sept. 15, 2015
FREME enrichment services will address the whole content value chain, from content creation to publishing .

Many industries are coping with the challenge of working with a growing amount of digital content across multiple domains and languages. The "Open Framework for e-services for multilingual and semantic enrichment" project (FREME) is designed to help by providing a commercial-grade framework of e-services that will improve existing digital content management techniques.

FREME enrichment services will provide a reusable set of open Application Program Interfaces and Graphical User Interfaces and address the whole content value chain: content creation (or authoring), content translation/localization, publishing and access to content including cross-language sharing and personalized content recommendations.

A two year project funded by the European Commission under the Horizon2020 research program, FREME started in February 2015 and is intended to open new opportunities for all sectors involved in digital content management and strengthen the position of the European Union as provider of innovative multilingual products and services based on digital content and data.

The FREME Project intends to provide a set of interfaces for:

* The enrichment of textual digital content by adding linguistic information in a language or languages other than the language of the content itself.

* And semantic enrichment, which uses metadata, Natural Language Processing Interchange Format (NIF), semantic richness provided by Linked Open Vocabularies and large and prominent repositories in the Linked Open Data (for example, DBpedia, Freebase, and others) to transform unstructured content into its structured representation.

To bring FREME to market, FREME e-Services will address:

  • Authoring and publishing multilingually and semantically enriched eBooks.
  • Integrating semantic enrichment into multilingual content in translation and localisation.
  • Enhancing the cross-language sharing and access to open agricultural and food data.
  • FREME-empowered personalized content recommendations.

After the first six months of Project, FREME provides four e-Services. The e-Services provided by FREME will be capable to process (harvest and analyze) content, capture datasets, and add value throughout content and data value chains across sectors, countries, and languages. They are:

* e-Entity. based on entity recognition software and existing linked entity datasets from Linked Data and Open Data

* e-Link. based on the Natural Language Processing Interchange Format (NIF) and RDF;

* e-Publishing. based on cloud content authoring environment (for example e-books, technical documentation, marketing materials etc.) and its export for publishing in digital publication (EPUB3) format ng, and

* e-Translation. based on cloud machine translation services for building custom machine translation systems.

Each one can be accessed as a Web service via a RESTFul interface. The REST API design has been chosen to permit an easy integration of FREME tools written in various programming languages. All FREME e-Services use the Natural Language Processing Interchange Format, NIF, as the broker format for access to the services and for interaction between the services themselves.


1  2  Next Page 

Sign up for Computerworld eNewsletters.